もう13時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]体験→ライブチャットBBchatTV[PR]  


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


IE等普通のブラウザで見る場合 http://tubo.80.kg/tubo_and_maru.html
専用のブラウザで見る場合 http://www.monazilla.org/

2ちゃんねる Viewerを使うと、すぐに読めます。 http://2ch.tora3.net/
この Viewer(通称●) の売上で、2ちゃんねるは設備を増強しています。
●が売れたら、新しいサーバを投入できるという事です。


よくわからない場合はソフトウェア板へGo http://pc11.2ch.net/software/

モリタポを持っていれば、50モリタポで表示できます。


【サッカー】ジーコ監督は“2人”いる もう一人のジーコ

1 :ゆきひこ(´・_` 9 )φ ★:2006/05/30(火) 20:35:25 ID:???0
感性を訳すもう1人のジーコ
[06.05.30]

 ジーコ監督は“2人”いる。
本家はもちろん本名がアントゥール・アントゥネス・コインブラ氏、
もう1人は4月の外国人記者協会での会見で指揮官自ら「ジーコNo・2」と
表現した鈴木國弘通訳だ。

鹿島でプレーしていた当時からのつきあいになるが、ジーコ監督の喜怒哀楽を伝え、
時には日本流に言葉をアレンジして伝える。会見などではテレビ局が自前の通訳を使って
正確に訳しているのと、鈴木通訳のものが微妙に違っていることもある。
だが、ニュアンスは鈴木氏の通訳の方が間違いなく指揮官の感性に近い。
だからこそ、ジーコ監督との関係は長く、No・2たり得る。

通訳とは難しい仕事である。選手に厳しい言葉を投げつけるタイプだった
トニーニョ・セレーゾ監督の下に鹿島時代についた鈴木通訳は「気持ち的にちょっと
難しいから」と一時期、クラブから離れたこともある。
自分なら言わないようなつらい言葉もそのまま伝えなくてはならないからだ。

トルシエ前日本代表監督は練習中、「ギャオー」などと意味不明の雄叫びを上げていたが、当時のダバディー通訳は「気合を入れろー!」との日本語に置き換えていた。
監督の心情を察して言葉を補う作業は、まさに一心同体でなくてはできない。

 02年の日韓大会とは違って、今回のドイツ大会はテクニカル・エリアに入れる
人間が1人に限定された。つまり監督がエリアに出れば、
通訳はベンチに残らなければならず、通訳が選手に話しかける時には、
監督がベンチを離れることができない。これまでのようなスムーズな指示は
できなくなるのだが、ジーコ監督は「そういう決定が出たのは残念だが、
たいした問題ではない」と動じることもなかった。

自分の考えを知り尽くす“分身”が常にそばにいる。指揮官にとっては、
どちらがエリアに出てもそれは自らの言葉。ベンチに2人のジーコ監督がいると思えば、
不安がないのも当然だ。(内藤博也=東京・運動部)


2006年05月29日付 紙面記事「OH!サッカー」より ]
http://www.sponichi.co.jp/wsplus/column_j/06822.html
【関連記事】



総レス数 53
11 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。

read.cgi ver 05.0.7.8 2008/09/25 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)